By Zbigniew Herbert
Translated by John and Bogdana Carpenter
For Professor Izydora Dambska
It didn't require great character at all
our refusal disagreement and resistance
we had a shred of necessary courage
but fundamentally it was a matter of taste
Yes taste
in which there are fibers of soul the cartilage of conscience
Who knows if we had been better and more attractively tempted
sent rose-skinned women thin as a wafer
or fantastic creatures from the paintings of Hieronymus Bosch
but what kind of hell was there at this time
a wet pit the murderers' alley the barrack
called a palace of justice
a home-brewed Mephisto in a Lenin jacket
sent Aurora's grandchildren out into the field
boys with potato faces
very ugly girls with red hands
Verily their rhetoric was made of cheap sacking
(Marcus Tullius kept turning in his grave)
chains of tautologies a couple of concepts like flails
the dialectics of slaughterers no distinctions in reasoning
syntax deprived of beauty of the subjunctive
So aesthetics can be helpful in life
one should not neglect the study of beauty
Before we declare our consent we must carefully examine
the shape of the architecture the rhythm of the drums and pipes
official colors the despicable ritual of funerals
Our eyes and ears refused obedience
the princes of our senses proudly chose exile
It did not require great character at all
we had a shred of necessary courage
but fundamentally it was a matter of taste
Yes taste
that commands us to get out to make a wry face draw out a sneer
even if for this the precious capital of the body the head
must fall
One of the greatest Polish poets of last century, Zbigniew Herbert was born in 1924 in Lvov,
which was then in eastern Poland and is now a part of the Ukraine. He studied a
wide variety of subjects--language and literature, painting, economics, law and
philosophy in Lvov, Cracow, Torun and Warsaw. During the 1950s he worked at
many poor paying jobs because he refused to write within the framework of
official Communist guidelines. He developed an underground reputation during
those years and, through translations, gained a reputation in western Europe
and the United States. He traveled widely after the 1950s in Europe and the
United States, where he also taught. Herbert died in Warsaw in 1998.
The quiet but determined insubordination that marked his public
life is echoed in his poetry, which is lucid, low-pitched and saturated with
irony.As Zagajewski says, "In him we see two central intellectual problems- participation and distance". A typical Herbert poem uses spare diction and a meticulously
orchestrated syntax to investigate ethics as much as aesthetics — indeed, a
Herbert poem often points out the blurred border between these two
categories. The above splendid poem “The
Power of Taste” is such an example. His
attitude about his position in Poland before the fall of Communism is expressed
well in this poem.
Why did Herbert not succumb to communism's high-minded ideal of
equality like so many 20th-century intellectuals, like Miosz, like Aragon, like
Picasso, like Sartre? Was it because he saw through the ills of the system at
an early age? It is more probable that communism offended his taste. It was
vulgar. And his taste was snobbish and "rightly" so, as he records in
"The Power of Taste. It offers a surprisingly simple explanation of Herbert’s own steadfastness during the years
of Stalinism.
As Cynthia Haven mentions in an essay on the poet- “Simone Weil said, "An
essential feature of the first half of the twentieth century consists in the
weakening and near disappearance of the notion of value." It was no
different in the second half of the century, nor does this "essential
feature" seem likely to reverse itself anytime soon. It was a matter that
preoccupied Herbert as well as Weil. It weighed on Miłosz, too, who often spoke
of the need to "hold on to values that [are] a reflection of the eternal
order of things," and, elsewhere, "behind the interplay of phenomena
there is a meaningful world structure to which our hearts and minds are allied.
Everything, however, conspires to destroy that supposition, as if it were a
remnant of our faith in the miraculous.
So first among these metaphysical perils is vigilance towards
those forces that would strip meaning from people, lives, and events like paint
from a chair. In part, such forces are reality's self-defense against a
metaphysical alternative that would negate it. Their weapon of choice: to blur
colors and distinctions, and dull the sharp edges of a metaphysical existence
to match a noncommital grayness. It ratifies man's sense of helplessness,
encouraging him to deny his own dignity, to see his aspirations as risible and
his heroism absurd; it praises the mediocre and censures the excellent. For the
alternative insists some things are better than others, that choice exists, and
that value is established and asserted by our choices notion Herbert asserts
defiantly in "The Power of Taste." (Socialist realism is only one
form of attack; Herbert's California poems unmask others the modus
might be different, but the operandi is the same).”
Herbert's ethics , as well as his poetic philosophy in general , is based on irresolvable contradiction, an irremovable paradox. On the one hand, it is only the upright attitude, the refusal to participate in self-captivation, lies and treason, that can save human dignity; if we accept this assumption, we must not consider such an attitude folly but the only way out and, in a sense, rational behaviour. On the other hand there is absolutely no guarantee that such an attitude will bring any "actual" result; on the contrary , it is more likely, and indeed quite certain in most cases, that an upright attitude makes decapitation easier. Such is the meaning of the last lines of the poem.(2)
Herbert's ethics , as well as his poetic philosophy in general , is based on irresolvable contradiction, an irremovable paradox. On the one hand, it is only the upright attitude, the refusal to participate in self-captivation, lies and treason, that can save human dignity; if we accept this assumption, we must not consider such an attitude folly but the only way out and, in a sense, rational behaviour. On the other hand there is absolutely no guarantee that such an attitude will bring any "actual" result; on the contrary , it is more likely, and indeed quite certain in most cases, that an upright attitude makes decapitation easier. Such is the meaning of the last lines of the poem.(2)
"Yes taste
that commands us to get out to make a wry face draw out a sneer
even if for this the precious capital of the body the head
must fall”
The conclusion of ‘Power of taste’ is thus sober and bitter.The poet openly promises nothing and boldly blurts out that defeat is more probable than victory. If any
notion of hope appears in his poetry, it is hope without guarantee. No
philosophy, no religion, no ideology is going to assure us paradise on this
earth.
The poem has an indefinable charm and the second stanza illustrate Herbert's mastery in mixing tragic comic tones, the fact that utmost gravity in no way excludes joking and irony.
Ref:
1.0 Secret Spaces, Forbidden Places: Rethinking Culture By Fran Lloyd, Catherine O'Brien
In a world in which reality become relative, various
philosophers offer value systems that can withstand change . One way is to find
one's own 'Irony Tower' , a cognitive distance from events in the real world.
This attitude, also called internal exile, however suggest staying, more or
less passively , outside the stream of history.
Another way was mentioned by Solzhenitsyn in his Nobel lecture
where he quotes from Dostoevsky's 'Idiot': 'beauty will save the world'...He
then continues:' In the struggle with lies art has always triumphed and shall
always triumph! Visibly, irrefutably for all! Lies can prevail against much in
this world, but never against art'.(1)
The same motive can be found in the 'The Power of Taste' where the importance is attributed to the
ability to make aesthetic judgments. Communism, says Herbert, has not produced
any beauty and so it could not be perceived as attractive by those who are led
by the power of taste.
'a home-brewed Mephisto in a Lenin jacket
sent Aurora's grandchildren out into the field
boys with potato faces
very ugly girls with red hands'
The communist rhetoric, says Herbert consisted of 'chains of
tautologies', used 'dialects of slaughterers ' and had 'syntax deprived of beauty
of the subjective' . The study of beauty must not be neglected, concludes the
poet, as it has the power of taste that tells us 'to proudly choose exile'.
“The Power of Taste” is dedicated to Professor Izydora Dambska, a philosopher of neopositivist orientation, a woman of admirable courage, and one of the rather few incorruptible Polish scholars. The dedication complicates the task of the reader a little:
this poem praises art but is an intellectual present for a scholar, not an artist.
Nonetheless it is a praise of art. We hear about taste but we should, I think, put the word “art” in its place. Herbert’s poem can be understood either as a nonchalant dismissal of the Communist totalitarian state, or, more interestingly, as a mini-treatise on the power of art, on art as a spiritual armor. In other words, this poem is either telling us about the whim of an aesthete who frivolously decided to pooh-pooh the call of a “progressive” political movement or about the incommensurable force of art facing dictatorship. Of course it is the latter. It is a hymn to moral wisdom hidden in art; beauty, addressed by the speaker of the poem, is not the superficial beauty of “Marie Claire” but beauty of the most serious and complex kind. “So aesthetics can be helpful in life/one should not neglect the study of beauty,” says Herbert. And if so, then the dedication to the philosopher could be seen as an ambivalent gesture, as a tribute to her adamant stand but also as an almost ironic hint that amounts to saying, “I admire your moral force, but my force springs from art, not philosophy.”
“The Power of Taste” is dedicated to Professor Izydora Dambska, a philosopher of neopositivist orientation, a woman of admirable courage, and one of the rather few incorruptible Polish scholars. The dedication complicates the task of the reader a little:
this poem praises art but is an intellectual present for a scholar, not an artist.
Nonetheless it is a praise of art. We hear about taste but we should, I think, put the word “art” in its place. Herbert’s poem can be understood either as a nonchalant dismissal of the Communist totalitarian state, or, more interestingly, as a mini-treatise on the power of art, on art as a spiritual armor. In other words, this poem is either telling us about the whim of an aesthete who frivolously decided to pooh-pooh the call of a “progressive” political movement or about the incommensurable force of art facing dictatorship. Of course it is the latter. It is a hymn to moral wisdom hidden in art; beauty, addressed by the speaker of the poem, is not the superficial beauty of “Marie Claire” but beauty of the most serious and complex kind. “So aesthetics can be helpful in life/one should not neglect the study of beauty,” says Herbert. And if so, then the dedication to the philosopher could be seen as an ambivalent gesture, as a tribute to her adamant stand but also as an almost ironic hint that amounts to saying, “I admire your moral force, but my force springs from art, not philosophy.”
Ref:
1.0 Secret Spaces, Forbidden Places: Rethinking Culture By Fran Lloyd, Catherine O'Brien
2.0
A Fugitive from Utopia: The Poetry of Zbigniew Herbert By
Stanisław Barańczak
c 3.0
Breathing Under Water and Other East European Essays By
Stanisław Barańczak
love this, thank you
ReplyDelete