A secret kept
by Judah Al-Harizi
Translated by David Goldstein
The girl brought me into the house of
love.
She was as pure and perfect as
Abigail.
When she took off her veil she
revealed a form
That put to shame the beauty of
Esther.
Her light shone in the darkness, made
everything tremble.
The hills started to dance like rams.
I thought; ‘Now our secrets are
discovered.’
But she stretched out her hand like a
woman of strength
And enveloped me with her jet-black
hair.
So the day was immediately turned
into night.
Yehuda Alharizi, also known as Judah Alharizi- was a rabbi, philosopher, poet and traveler active in Spain in the Middle Ages ( 1165 in Toledo – 1225 in Aleppo). He was supported by wealthy patrons, to whom he wrote poems and dedicated compositions. His most famous treaties-Makama Tahkemoni- is divided to fifty chapters. The chapter 46 is called Moznei ha-Dor (The Appraisal of the People) and includes his travel to the East and within the East. The last point in his journey was Aleppo where he resided and passed away in 1225.
This poem is beautiful and it reminds me of the poems written during the golden age of Andalusian Arabic poetry.
No comments:
Post a Comment